Home |
Fabeloj (92) Categories:
See Also:
This category in other languages:
Sites:
» Bovisto kaj Teksistino
Fama ĉina fabelo pri amo. Äœi klarigas la rilaton inter Altairo kaj Vego, kaj la originon de la "ArÄenta Rivero". Elĉinigis Censinio kaj Seimin. http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/bovisto.html » Du fabeloj
Du moralaj fabeletoj de Johano Dorosmai, elhungarigis D-ro J. Kondor: "Birdotimigiloj" kaj "Åœajno kaj vero". http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr36/dorosmai/ » Esperanta Fabelkonkurso
Ĉiujare elektiÄas la plej fabeloj verkitaj de infanoj. Kun la premiitaj verkoj el la pasintaj jaroj. http://www.taivalkoski.fi/paatalo-instituutti/esperanto.htm » Fabelaj mondoj
Bildfabelo "Åœipeto Narklo" kaj fabela novelo "Vojo laÅ maro" de Dmitrij Åœevĉenko kaj Anna Striganova. http://fabelo.trovu.com/ » Fabeloj de derviÅoj
Traduko de kelkaj tradiciaj fabeloj kolektitaj de Idris Åœak. http://homarano.narod.ru/Dervishoj/Shak.html » Fabloj el cent paraboloj
Esperantigis Miaohui. 115 paÄoj. http://cindymckee.com/librejo/Fabloj_el_cent_paraboloj.pdf » Hungaraj fabeloj
de Elek Benedek. Enhavas: La lupo kaj la vulpo; Joĉjo la ĉioscia; La soldato kaj la tajloro; La maljunulino kaj la morto; La brava peltisto; La filino de la bovpaÅtisto; La ora bastono; La reÄidino de Sunsubirlando; La rano; La ora sago. http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/hungaraj_fabeloj.htm » Kiel pego abion hakis
Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius. http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/pego.htm » La blindulo Baba Abdala
Fabelo el la kolekto "1001 noktoj". Tradukis George Cox. http://cindymckee.com/librejo/Blindulo_baba_abdala.pdf » La bronza ringo
Turka fabelo el "La blua Felibro", iom simila al Aladino, laÅ Andrew Lang, elangligis Don Harlow. http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/bronza_ringo.html » La feliĉa princo
de Oskar Ŭajld (Oscar Wilde). Tradukis Nikolao GriÅin. http://miresperanto.narod.ru/personajhoj/felicha_princo.htm » La flava gnomo
Fabelo el "La blua felibro" de Andrew Lang, originale de Madame d'Aulnoy, elangligis Donald J. Harlow, kun ilustraĵoj. http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/flava_gnomo.html » La historio de Kogja Hasan al-Habal
Fabelo el la kolekto "1001 noktoj". Tradukis George Cox. http://cindymckee.com/librejo/Historio_Kogja_Hasan_alHabal.pdf » La historio de Sidi Nonman
Fabelo el la kolekto "1001 noktoj". Tradukis George Cox. http://cindymckee.com/librejo/historiodeSidiNonman.pdf » La karavano
Ses fabeloj de Wilhelm Hauff. El la germana tradukis J. W. Eggleton. http://esperanto.davidgsimpson.com/librejo/karavano.pdf » Leporido, kiu deziris flugi
Fabelo de Terttu Tyynela. http://www.helsinki.fi/~jslindst/leporido.html » Ljang Åœanbo kaj Äœu Jingtaj
Ĉina amrakonto. Kompilis Hua Jiching. Elĉinigis Censinio kaj Seimin. http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/liang.html » Loftur la sorĉisto
Islanda popolrakonto pri la sorto de malbona sorĉisto, elislandigis Baldvin B. Skaftfell. http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5603/lofturu.html » Malnovaj mitoj ĉeÄ¥aj
De Alois Jirásek. El la ĉeÄ¥a tradukis Josef VondrouÅ¡ek. 357 paÄoj. http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20jirasek,%20alois%20-%20malnovaj%20mitoj%20cxehxaj.pdf » Modrijan, Franjo: Fabeloj
20 fabeletoj originale verkitaj. http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20modrijan,%20franco%20-%20fabeloj.pdf » NaÅ fabeloj
de Karel ÄŒapek kaj ankoraÅ unu pezaldone de Josef ÄŒapek. El la ĉeÄ¥a tradukis Josef VondrouÅ¡ek. http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20capek,%20karel%20-%20nau%20fabeloj.pdf » Oriente de l' suno kaj okcidente de l' luno
Norvega fabelo, originale surpaperigita de Asbjornsen kaj Moe, tradukis Donald J. Harlow. http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/oriente-okcidente.html » Pri Koko Kantisto Kokerikisto kaj liaj infanoj
Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius. http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/koko.htm » ReÄido Hiacinto kaj la kara ReÄidineto
Fabelo pri reÄido kun longa nazo, originale de Madame Leprince de Beaumont, el "La blua felibro" laÅ Andrew Lang, elangligis Don Harlow. http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/hiacinto.html » Ruskin, John: La reÄo de la Ora rivero
aÅ La nigraj fratoj. Tradukis Ivy Kellermann. http://miresperanto.narod.ru/biblioteko/ruskin.htm » Ruzaĵoj de vulpo
Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius. http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/vulpo.htm » RuÄkapuĉetulino
Fabelo de Charles Perrault pri knabineto kaj lupo, tradukita de Don Harlow. http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/rugxcxap.html » Tri bengalaj fabeloj
de Lakshmiswar Sinha: La dio, la malriĉulo kaj la mirindaj potoj; Fakiro kaj princo; Kio estas saÄo? Entute 23 paÄoj. http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20sinha,%20lakshmiswar%20-%20tri%20bengalaj%20fabeloj.pdf This category needs an editor
Last Updated: 2008-08-19 08:37:42
The content of this directory is based on the Open Directory and has been modified by GoSearchFor.com |